'estacion base'是西班牙语词汇,中文翻译为“基地站”,是指一种无线通讯设备,可以连接多个终端设备进行通讯。
以下是9个含有'estacion base'的例句:
1. La estacion base de la red de telefonía móvil falló ayer por la e. (手机网络基地站昨天下午出现故障。)
2. La estacion base puede cubrir un área de hasta 50 kilómetros. (基地站可以覆盖高达50公里的区域。)
3. Para establecer una conexión inalámbrica, necesita configurar primero la estacion base. (要建立无线连接,需要先配置基地站。)
4. La estacion base de la red Wi-Fi está ubicada en el techo del edificio. (Wi-Fi网络的基地站位于楼顶。)
5. La señal de la estacion base es más fuerte en el exterior del edificio. (基地站的信号在建筑物外更强。)
6. La estacion base de la compañía de telefonía móvil está en el centro de la ciudad. (手机的基地站位于市中心。)
7. La estacion base se puede conectar a través de un cable Ethernet para mejorar la velocidad de Internet. (通过以太网电缆连接基地站可以提高网络速度。)
8. La estacion base es compatible con diferentes dispositivos, incluyendo teléfonos móviles, tabletas y computadoras portátiles. (基地站兼容不同的设备,包括手机、平板电脑和笔记本电脑。)
9. La instalación de la estacion base en la casa puede mejorar la calidad de la señal del teléfono móvil. (在家里安装基地站可以提高手机信号质量。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。