'enfermedades criptogamicas'是西班牙语,翻译成中文是“隐花植物病害”。它是指引起植物疾病的一类真菌、细菌、病毒等微生物,这些微生物通常不易被肉眼观察到,因此被称为“隐花植物”。
以下是9个含有'enfermedades criptogamicas'的例句:
1. Las enfermedades criptogámicas son muy comunes en las plantas cultivadas.(隐花植物病害在栽培植物中非常常见。)
2. Los agricultores deben estar atentos a las enfermedades criptogámicas de sus cultivos.(农民要注意他们种植物的隐花植物病害。)
3. Los expertos en horticultura pueden identificar las enfermedades criptogámicas por la apariencia de las hojas de las plantas.(园艺专家可以通过植物叶子的外观识别隐花植物病害。)
4. Las enfermedades criptogámicas pueden matar a una planta en cuestión de días si no se tratan adecuadamente.(如果没有正确处理,隐花植物病害可以在几天内杀死一株植物。)
5. Los profesionales de la jardinería suelen recomendar la poda regular para prevenir enfermedades criptogámicas.(园艺专业人员通常建议定期剪枝以预防隐花植物病害。)
6. Las enfermedades criptogámicas pueden propag rápidamente a través del contacto entre plantas.(隐花植物病害可以通过植物之间的接触迅速传播。)
7. La humedad es un factor importante en el desarrollo de las enfermedades criptogámicas.(湿度是隐花植物病害发生的一个重要因素。)
8. La aplicación de fungicidas es un método común para el control de enfermedades criptogámicas.(应用杀菌剂是控制隐花植物病害的常见方法。)
9. La prevención es clave para evitar enfermedades criptogámicas en los cultivos.(预防是避免种植物的隐花植物病害的关键。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。