'miedo al publico'是西班牙语,翻译为中文是“公众恐惧症”。这个词语是指个体在公众场合中感到强烈的不安和恐惧,导致他们害怕参加社交活动或公共演讲等。
以下是9个含有'miedo al publico'的例句:
1. Tengo miedo al publico, por lo que no me gusta hablar en público.(我有公众恐惧症,所以不喜欢在公共场合演讲。)
2. La ansiedad social es un trastorno mental que se manifiesta como miedo al publico.(社交焦虑症是一种精神障碍,表现为公众恐惧症。)
3. Muchas personas sufren de miedo al publico, pero hay formas de superarlo.(许多人都患有公众恐惧症,但是有方法可以克服它。)
4. Si tienes miedo al publico, es posible que necesites la ayuda de un teuta.(如果你有公众恐惧症,可能需要寻求治疗师的帮助。)
5. Mi miedo al publico me ha impedido avanzar en mi carrera profesional.(我的公众恐惧症妨碍了我在职业生涯中的进展。)
6. Aunque tiene miedo al publico, ella ha decidido hacer un curso de oratoria.(尽管她有公众恐惧症,但她决定参加演讲课程。)
7. Mi miedo al publico se debe a un trauma de la infancia.(我的公众恐惧症是由于童年创伤引起的。)
8. Algunos artistas famosos sufren de miedo al publico, pero logran superarlo en el escenario.(一些著名艺术家患有公众恐惧症,但在舞台上能够克服它。)
9. La hipnoterapia es una técnica efectiva para tratar el miedo al publico.(催眠疗法是治疗公众恐惧症的有效技术。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。