'nacarado'这个词语来源于西班牙语,意为“珍珠色的”或“珍珠般的”。它通常用来形容颜色或物品表面的光泽,类似于珍珠的颜色和光泽。
以下是9个含有'nacarado'的例句:
1. La tela es de un tono nacarado muy elegante.(这种面料的颜色很优雅,是一种珍珠色的。)
2. El coche tiene un acabado nacarado que brilla al sol.(这辆车有一种珍珠般的涂装,阳光下闪闪发光。)
3. Las perlas nacaradas siempre han sido un símbolo de elegancia y sofisticación.(珍珠一直是优雅和精致的象征。)
4. Esa pintura tiene un efecto nacarado que le da profundidad y textura.(这种油漆有一种珍珠般的效果,使其具有深度和质感。)
5. Las conchas nacaradas son muy valoradas en joyería.(珍珠贝壳在珠宝行业中非常有价值。)
6. La superficie nacarada del abanico reflejaba la luz de la lámpara.(扇子表面的珍珠色反灯光。)
7. La blusa que llevaba tenía unos botones nacarados muy bonitos.(她穿的衬衫上有一些非常漂亮的珍珠钮扣。)
8. El mar tenía un aspecto nacarado en la luz del aecer.(海水在夕阳的光线下呈珍珠色。)
9. Los matices nacarados de la pintura contrastaban con la oscuridad del fondo.(这幅画的珍珠色调与背景的黑暗形成了对比。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。