'gastos familiares'是西班牙语,意思是家庭支出。
这个词语通常用于描述家庭的日常支出,包括食品、住房、水电费、娱乐、医疗等方面的开支。在家庭预算中,控制和管理‘gastos familiares’是非常重要的。
以下是9个含有‘gastos familiares’的例句:
1. Los gastos familiares han aumentado en los últimos años debido al aumento del costo de vida. (家庭支出在过去几年中增加了,因为生活成本上涨。)
2. Nuestros gastos familiares son demasiado altos, debemos controlar mejor nuestro presupuesto. (我们的家庭开支太高了,我们应该更好地控制预算。)
3. La mayoría de nuestras discusiones son abordar los gastos familiares cada mes. (我们大多数的争论都是为了每个月的家庭支出问题。)
4. ¿Cómo podemos reducir nuestros gastos familiares sin afectar nuestra calidad de vida? (我们如何在不影响生活质量的情况下减少家庭支出?)
5. El aumento en los gastos familiares ha llevado a algunas personas a buscar un segundo trabajo. (家庭开支的增加使一些人寻找第二份工作。)
6. El control de los gastos familiares es uno de los pasos más importantes para lograr una economía doméstica saludable. (控制家庭支出是实现健康家庭经济的最重要的一步。)
7. La mayoría de los padres intentan reducir los gastos familiares para poder ahorrar para la educación de sus hijos. (大多数父母试图削减家庭支出,以便能够为孩子的教育而存钱。)
8. Tomó un trabajo a tiempo parcial para ayudar a pagar los gastos familiares. (他找了一份兼职工作来帮助支付家庭支出。)
9. Los gastos familiares son una preocupación constante para muchas personas. (家庭支出是许多人持续的关注点。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。