'metraje del cine'是西班牙语,翻译为“电影镜头”,是指电影中使用的镜头数量和长度的总和。
例句:
1. El metraje del cine de terror es más corto que el de las películas de drama. (恐怖电影的镜头总数比戏剧电影的少。)
2. La edición de metraje del cine independiente puede ser más experimental. (独立电影的特长是更加实验性的电影剪辑。)
3. El metraje del cine de acción suele ser más rápido y dinámico. (动作片的镜头通常更快,更具动态感。)
4. La mayor parte del metraje del cine mudo se perdió debido a la falta de preservación. (由于缺乏保护措施,大多数无声电影的镜头都已经丢失了。)
5. El metraje del cine documental puede ser muy extenso, ya que se enfoca en el registro de la realidad. (纪录片的镜头可以非常长,因为它们旨在记录现实。)
6. El metraje del cine de animación es muy detallado y puede requerir más tiempo para crear. (动画片的镜头非常详细,并且可能需要更多的时间来制作。)
7. El metraje del cine de ciencia ficción puede requerir mucha postproducción y efectos especiales. (科幻电影的镜头可能需要进行大量的后期制作和特效。)
8. Algunas películas pueden usar metraje del cine antiguo para crear una sensación retro. (有些电影可以使用老电影的镜头来营造一种复古感。)
9. Cuando se cortan metrajes del cine, a menudo se busca la continuidad y la coherencia entre las escenas. (当剪辑电影镜头时,通常旨在保持场景之间的连续性和连贯性。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。