'aspecto andrajoso'是西班牙语词汇,意思是“破旧的外表”。通常用来形容衣服或者人的外貌。
以下是9个含有'aspecto andrajoso'的例句:
1. Ese hombre con la barba desaliñada y ropa andrajosa parece haber vivido en la calle durante años.(那个胡子蓬乱、衣服破旧的男人看起来好像在街上流浪了好几年。)
2. No me gusta ir a trabajar con un aspecto andrajoso.(我不喜欢衣衫褴褛地去上班。)
3. La casa abandonada tenía un aspecto andrajoso y descuidado.(这个被遗弃的房子看起来破旧不堪。)
4. El mendigo en la calle tenía un aspecto andrajoso y triste.(街上的乞丐看起来落魄憔悴。)
5. Después de tantos años de uso, el sofá tenía un aspecto andrajoso y desgastado.(经过多年的使用,沙发看起来磨损破旧。)
6. El abrigo de lana ya no está en buen estado y tiene un aspecto andrajoso.(这件羊毛大衣已经不再新鲜,显得很破旧。)
7. El hombre pobre llevaba un sombrero andrajoso y unos zapatos rotos.(穷人戴着一顶破旧的帽子和一双。)
8. El bar de la esquina tenía un aspecto andrajoso, pero era muy acogedor.(这家角落里的酒吧看起来很破旧,但却非常舒适。)
9. La ciudad antigua estaba llena de edificios con aspecto andrajoso y muchas calles empedradas.(古老的城市充满了外观破旧的建筑和许多铺着石头的街道。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。