'Roble carballo'是西班牙语,可以翻译为"橡木"。这是一种在西班牙和墨西哥等西班牙语国家常见的树种,其木材质地坚硬,用途广泛,如家具、地板等。
以下是9个含有'Roble carballo'的例句:
1. En esta casa todos los muebles están hechos de roble carballo. (在这个房子里,所有的家具都是用橡木制作的。)
2. La madera de roble carballo es muy resistente al agua y al fuego. (橡木木材对水和火有很强的耐受力。)
3. La mesa de la cocina es de roble carballo y se ve muy bonita. (厨房的桌子是橡木制的,看起来非常漂亮。)
4. Los os de esta casa fueron hechos con roble carballo. (这个房子的地板是用橡木做的。)
5. Me gusta el olor que tiene la madera de roble carballo. (我喜欢橡木木材的气味。)
6. La cajonera del dormitorio es de roble carballo y tiene muchos cajones. (卧室的抽屉柜是橡木制的,有很多抽屉。)
7. El armario del baño es de roble carballo y tiene un espejo grande. (浴室的衣柜是橡木制的,有一面大镜子。)
8. El artesano utilizó roble carballo para hacer esta escultura. (这位手艺人使用橡木制作了这个雕塑。)
9. La estructura de esta casa está hecha de roble carballo y es muy fuerte. (这个房子的结构是用橡木做的,非常坚固。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。