'desechos alimentarios'是西班牙语,意思是“食品废物”。这个词语通常用于描述生产和消费过程中产生的废弃物,包括食品残渣、过期食品、剩余食品等等。
以下是9个含有这个词语的例句:
1. Los desechos alimentarios son un grave problema ambiental en todo el mundo.(食品废物是全球严重的环境问题。)
2. Es importante reducir los desechos alimentarios para evitar el desperdicio de recursos.(减少食品废物很重要,以避免资源浪费。)
3. Muchos restaurantes están adoptando medidas para reducir sus desechos alimentarios.(许多餐厅正在采取措施减少食品废物。)
4. Los desechos alimentarios pueden ser una fuente valiosa de energía renovable.(食品废物可以是可再生能源的宝贵来源。)
5. La compostaje es una forma efectiva de manejar los desechos alimentarios.(堆肥是处理食品废物的一种有效方式。)
6. Muchos países han establecido programas para reducir los desechos alimentarios en los hogares.(许多国家已建立了家庭食品废物减量计划。)
7. Los supermercados pueden donar los alimentos que no se venden para reducir los desechos alimentarios.(超市可以捐赠没卖出去的食品,以减少食品废物。)
8. Los desechos de alimentos pueden atraer plagas, lo que representa un riesgo para la salud pública.(食品废物可以吸引虫害,这对公共卫生构成风险。)
9. El reciclaje de desechos alimentarios puede ayudar a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.(食品废物回收利用可以帮助减少温室气体排放。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。