'sistema endomembranoso' 是西班牙语,翻译为中文是“内膜系统”。它是指细胞内的一系列膜袋和管道,包括内质网、高尔基体、溶酶体和胞吐体等,这些膜系统相互联系,协同工作,负责细胞内各种物质的合成、转运以及降解等生命活动。
以下是9个含有这个词语的例句:
1. El sistema endomembranoso es esencial para la síntesis y el transporte de proteínas en las células.(内膜系统对于细胞内蛋白质的合成和转运至关重要。)
2. Las células eucariotas tienen un sistema endomembranoso más complejo que las células procariotas.(真核细胞的内膜系统比原核细胞更为复杂。)
3. La disfunción del sistema endomembranoso puede causar diversas enfermedades, como la fibrosis quística.(内膜系统的功能障碍可能导致多种疾病,如囊性纤维化。)
4. El sistema endomembranoso también parti en el procesamiento y modificación de lípidos.(内膜系统还参与脂质的处理和修饰。)
5. Las proteínas que se dirigen al sistema endomembranoso llevan una señal específica que las dirige a su destino.(针对内膜系统的蛋白质携带特定信号,以将其定向到目标位置。)
6. La función del sistema endomembranoso está relacionada con la organización y mantenimiento de la estructura celular.(内膜系统的功能与细胞结构的组织和维持有关。)
7. El sistema endomembranoso también se encarga de la degradación de proteínas dañadas o no deseadas.(内膜系统还负责降解受损或不需要的蛋白质。)
8. El estudio del sistema endomembranoso ha sido clave para entender el funcionamiento de las células.(研究内膜系统对于了解细胞的工作原理至关重要。)
9. La formación del sistema endomembranoso se produce durante la evolución de los organismos eucariotas.(内膜系统的形成是在真核生物的进化过程中发生的。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。