'recurso material'是西班牙语词汇,中文翻译为“物质资源”,指的是用于生产和运营的物质财富,如设备、原材料、办公室用品等。
例句:
1. El éxito de una empresa depende de su capacidad para administrar sus recursos materiales y humanos. (一家公司的成功取决于其管理物质和人力资源的能力。)
2. El gobierno está invirtiendo más en educación para mejorar el recurso material humano del país. (正在增加教育投资,以提高国家的人力资源。)
3. La falta de recursos materiales es el mayor obstáculo para el crecimiento de las pequeñas empresas. (缺乏物质资源是小企业增长的最大障碍。)
4. La empresa ha adquirido nuevos recursos materiales para aumentar su capacidad de producción. (公司已经购买了新的物质资源,以增加其生产能力。)
5. La asignación adecuada de recursos materiales puede mejorar la eficiencia del trabajo en la fábrica. (适当分配物质资源可以提高工厂的工作效率。)
6. La empresa ha establecido un departamento de compras para gestionar sus recursos materiales. (公司设立了一个采购部门来管理其物质资源。)
7. Para mantener una buena gestión de los recursos materiales, es importante llevar un registro detallado de las compras y gastos. (为了保持良好的物质资源管理,重要的是详细记录采购和支出。)
8. La escasez de recursos materiales ha llevado a la reducción de la producción en la fábrica. (物质资源短缺导致工厂生产减少。)
9. La empresa está buscando formas de reducir el consumo de recursos materiales y mejorar la sostenibilidad. (公司正在寻找减少物质资源消耗和提高可持续性的方法。)
未经允许不得转载
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
"Sennheiser"这个词语源于德语,是一家以生产高品质音频设备而著名的德国公司。该公司成立于1945年,总部位于德国汉堡。Sennheiser公司的产品涵盖了耳机、麦克风、无线系统、会议系统等多个领域,一直以来都是音频领域的领军企业之一。
'Casablanca'是摩洛哥的阿拉伯语。中文可以翻译为“卡萨布兰卡”。“Casablanca”是一部著名的电影名,讲述了二战期间的一段爱情故事,影片在世界各个国家都非常有名。
'glottochronologie'是法国的词语,中文翻译为“语言年代学”。语言年代学是指一种语言学的分支,通过对比语言词汇的变化,估算出不同语言之间的分离时间和彼此关系的发展。它的目的是了解语言的历史和演化,以及不同语言之间的联系和分类。
'Bophuthatswana'这个词语来源于南非的茨瓦纳语,意为“托斯人的国家”。这个词语常被翻译为“博普塔斯瓦纳”,是南非历史上的一个独立国家的名称,成立于1977年,于1994年重新并入南非。
'Coronel Oviedo'是巴拉圭的一个城市。直译为“奥维耶多上校”。Coronel Oviedo是巴拉圭东部卡瓜苏州的首府,该市位于巴拉那河东南岸,距离阿杜亚纳尔多·博戈斯国际机场约40公里,是该州最大的城市之一。
'teckel'不是一个国家的语言,而是德语中的一个词语,意思是“达克斯猎犬”,是一种短腿、长身的狗。在英语中常被翻译为"Dachshund"。teckel是德语中常见的词语,常用于描述这种狗的品种或特征。
Giorgio Vasari 是意大利词语,中文翻译为乔尔乔·瓦萨里。