1. Definition: "Sized" means to adjust the size of something or to classify something according to size. It can also refer to a substance that is added to paper or fabric to make it more resistant to water and ink.
2. Etymology: "Sized" comes from the Old French word "siz" meaning "a quantity of wax" which was used to prepare paper for writing.
3. Usage:
- In clothing, "sized" refers to garments that come in a range of sizes (e.g. small, medium, large) to fit different body types.
- In printing, "sized" refers to paper that has been treated with a substance to prevent the ink from spreading.
- In textiles, "sized" refers to fabric that has been treated with a starch or resin to make it more durable and resistant to wrinkles.
4. Examples:
- Clothing: "I need to buy a new shirt, but I'm not sure what size I should get. Do you have this shirt in a medium-sized?"
- Printing: "This printer can handle a range of paper sizes, including letter-sized and legal-sized."
- Textiles: "This tablecloth is made of a high-quality cotton that has been sized to make it more resistant to spills and stains."
English Examples:
1. He sized up his opponent before the boxing match.
他在拳击比赛前估计了自己的对手。
2. This dress is not sized correctly for me.
这件连衣裙的尺码不适合我。
3. The paper was sized with a special coating to prevent smudging.
这张纸被涂上了一层特殊的涂层,以防止渍。
4. The shirt I bought is too large, do you have a smaller size?
我买的衬衫太大了,你们有比这个更小的尺码吗5. The fabric was sized with a starch to make it more durable.
这种织物被涂上了淀粉以使其更耐用。
未经允许不得转载
'btooom'是一个日本漫画、动画和游戏的名称。它是一个以生存游戏为主题的故事。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Calderas是一个名词,指的是大型火山口,是由于火山活动造成的地表凹陷。由于地表下的岩浆腾腾而动,经常会爆发,喷出大量的岩浆和烟雾。Calderas可以是圆形、椭圆形或不规则形状,直径可以延伸到10公里或更大。
DKMS是指“德国骨髓捐献资料库”(Deutsche Knochenmarkspenderdatei),它是一个德国的非营利组织,致力于为需要骨髓移植的病人提供捐献者的资料库。
词的意思:昂贵的,价格高的。词的意思:昂贵的,价格高的。词性:形容词。常用场景:用于描述商品或服务的价格高昂。
在英语中,有一个类似于 "defonce" 的词语 "defunct",其词性为形容词,表示 "不再存在的" 、 "失效的" 等意思。以下是7个与 "defunct" 相关的中英文翻译例句:
以下是7个可能的中英文翻译例句:'heiying' 并不是一个常见的单词,它可能是一个中文名字或拼音。它没有固定的词义和词性,不可以用于词组搭配和短语。它的发音拼写是 hēi yǐng。以下是7个可能的中英文翻译例句:"黑影"在夜晚中逐渐消失。"Heiying" graally disappeared in the night.)
Fromthe是一个错误的拼写或缩写,正确的表达应该是“from the”。从以下三个方面对“from the”进行说明: