1. 词源与含义:dollarama是由dollar和rama组成的缩写词,意为“一元商店”。它是一家加拿大的零售连锁店,主要出售物品价格低廉,一般在1-4加元之间。
2. 兴起背景:dollarama在1992年成立于加拿大蒙特利尔,由Neil Rossy创立。随着消费者对价格敏感性的增加和经济压力的加大,一元店的销售和影响力越来越大。
3. 商品类型:dollarama出售各种类型的商品,如日用品、食品、饮料、家居用品、玩具、文具等。这些物品大多来自中国等亚洲国家,具有良好的价格优势。
4. 市场影响:dollarama目前已经成为加拿大最大的一元店,拥有1200多家门店,每年的销售额超过30亿加元。它不仅对消费者有吸引力,还对经济发展提供了支持。
中英例句:
1. I went to Dollarama yesterday and bought some cheap supplies for my office. (我昨天去Dollarama买了一些办公室的便宜用品。)
2. My kids love going to Dollarama and picking out toys to play with. (我的孩子们喜欢去Dollarama挑选玩具玩。)
3. The local Dollarama store is always packed with customers because of its low prices. (当地的Dollarama商店因其低廉的价格而总是挤满了顾客。)
4. I found a great deal on snacks at Dollarama, and they were just as good as the more expensive brands. (我在Dollarama发现了很棒的零食优惠,它们和更贵的品牌一样好。)
5. Dollarama's success has inspired other discount retailers to try to replicate its business model. (Dollarama的成功激发了其他折扣零售商尝试复制它的商业模式。)
未经允许不得转载
'tremens'是拉丁语中的形容词,意为“颤抖的”,通常用来形容因戒断或其他原因导致的症状。该单词在英语中通常作为名词使用,即“delirium tremens”,缩写为“DTs”。发音为/dɪˌlɪriəm ˈtrēmənz/。
'lge'是一个缩写词,表示LG Electronics。LG Electronics是一家韩国电子产品公司,主要生产电视、手机、电脑、家用电器等产品。
含义:'salkin'是一个缩写词,它可以指代"SAs, LAs, and KINs",也就是学生助理、研究生助教和实验室技术员。这些人员通常在大学或研究机构的教学和研究方面提供支持和协助。
词义:Spitting是动词spit的现在分词形式,意为“吐痰或口水”或“说话、咆哮或唱歌时带有飞溅的声音或动作”。
词的意思:'mo3'是汉语拼音中的一个音节,没有特定的意思。
DKMS是指“德国骨髓捐献资料库”(Deutsche Knochenmarkspenderdatei),它是一个德国的非营利组织,致力于为需要骨髓移植的病人提供捐献者的资料库。
Perception是指一个人或者动物对于外界刺激的感知和认识。从不同的角度来讲解这个单词或者缩写词:
在英语中,有一个类似于 "defonce" 的词语 "defunct",其词性为形容词,表示 "不再存在的" 、 "失效的" 等意思。以下是7个与 "defunct" 相关的中英文翻译例句: