1. 词源和定义方面:
"Igbos"是尼日利亚东部伊博族群体的名称,也可以简称为"Igbo"。这个词来自伊博语中的"Ị̀gbò",意为"人们"。Igbos是尼日利亚最大的三个族群之一,人口约为3000万。
例句:
- The Igbos are known for their rich cultural heritage and entrepreneurial spirit.
(伊博族以丰富的文化遗产和创业精神而闻名。)
- Many Igbos have migrated to other parts of Nigeria and overseas in search of better economic opportunities.
(许多伊博人为了追求更好的经济机会已经迁往尼日利亚其他地区和海外。)
2. 历史和文化方面:
Igbos在尼日利亚历史上起了重要作用,他们曾经建立了一些强大的城邦国家,如尼日尔河沿岸的尼日尔城市国家,以及伊博地区的尼日尔城市联盟。他们也是尼日利亚的文化中心之一,以其传统艺术,音乐,舞蹈和食物而闻名。
例句:
- The Igbos have a rich oral tradition that includes folktales, proverbs, and songs.
(伊博人有丰富的口头传统,包括民间故事、谚语和歌曲。)
- Igbo cuisine is known for its variety and deliciousness, with dishes like jollof rice, egusi soup, and pounded yam.
(伊博菜肴以种类繁多和美味而闻名,如焗饭、南瓜饭和捣烂的山药。)
3. 社会和方面:
由于历史原因,Igbos在尼日利亚的和社会中曾经受到歧视和短视对待。1960年代的尼日利亚内战期间,伊博地区的独立运动失败,导致了大量的伊博人流离失所。需要注意的是,伊博人一直在为他们的权利和机会而奋斗,并在尼日利亚的和商业领域中扮演着重要角色。
例句:
- Despite facing discrimination, Igbos have made significant contributions to Nigeria's development and progress.
(尽管面临歧视,伊博人为尼日利亚的发展和进步做出了重要贡献。)
- Many Igbos aspire to greater political representation and economic advancement in Nigeria.
(许多伊博人渴望在尼日利亚获得更大的代表和经济发展。)
未经允许不得转载
'tremens'是拉丁语中的形容词,意为“颤抖的”,通常用来形容因戒断或其他原因导致的症状。该单词在英语中通常作为名词使用,即“delirium tremens”,缩写为“DTs”。发音为/dɪˌlɪriəm ˈtrēmənz/。
词义:lgl并不是一个常见的词汇,也没有明确的词义。可能是某个企业、组织或人名的缩写。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
词义:calaos是指一种热带鸟类,属于巨嘴鸟科,身体庞大,嘴巨大,大多分布于非洲和亚洲热带地区。
词义:Spitting是动词spit的现在分词形式,意为“吐痰或口水”或“说话、咆哮或唱歌时带有飞溅的声音或动作”。
DKMS是指“德国骨髓捐献资料库”(Deutsche Knochenmarkspenderdatei),它是一个德国的非营利组织,致力于为需要骨髓移植的病人提供捐献者的资料库。
词的意思:昂贵的,价格高的。词的意思:昂贵的,价格高的。词性:形容词。常用场景:用于描述商品或服务的价格高昂。