pendere的意思是"挂、视乎情况而定",其中文解释还有"垂"的意思,在线发音:[pˈɛndere],pendere来源于意大利语,在《郎文当代初级意语辞典》中,共找到49个与pendere相关的释义和例句。
1.挂
例句:Vale la pena per far pendere la bilancia.
翻译:我们有必要让它平衡。
来源:实用意语词典
2.视乎情况而定
例句:Se taglierai meno o piu di quella giusta libbra anche se fosse piu leggero o piu grave di un niente nella sostanza o piu pesante della 20 parte di un semplice scrupolo se facesse pendere di un solo capello in piu l'ago della bilancia
翻译:让她来判断巴萨尼奥 是否曾有过真正的好友 你只需痛惜失去的朋友 无需痛惜他为你还债。
来源:意汉新词词典
3.垂
例句:Non credi che dovrebbero pendere come piccoli festoni, come una casetta di pan di zenzero?
翻译:- 好吧 你不觉得应该挂成波浪型 就像姜饼屋那样吗。
来源:中小学生词典
4.下垂、垂
例句:E fortunata a non pendere da un albero.
翻译:她没被吊死在树上 很走运了。
来源:实用全新意汉双解大词典
pendere一般作为动词使用,在常见短语或俚语中出现较多。
1. Non credi che dovrebbero pendere come piccoli festoni, come una casetta di pan di zenzero?
翻译:- 好吧 你不觉得应该挂成波浪型 就像姜饼屋那样吗。
2. E fortunata a non pendere da un albero.
翻译:她没被吊死在树上 很走运了。
3. Danny. Tuo padre ha avuto il tempo di dirti come ci si sente a pendere da una corda?
翻译:你老爸跟你说过套着绳套 下坠六英尺的感觉吗。
4. Oppure puo provare a far pendere i rami verso il basso, creando un effetto a caa.
翻译:他也许尝试让树枝垂下,像一道奔腾的瀑布一样。
5. La bilancia della giustizia puo pendere da una parte o dall'altra... ma alla fine si equilibra.
翻译:正义的天平 也许偶有偏差。
6. [Finalmente vide un'opportunita'...] [...di far pendere la bilancia a proprio favore.]
翻译:机会来了 只要再斜一点 与其为短期订单与顾客纠缠。
7. Non avevo mai visto Erica pendere dalle labbra di qualcuno in quel modo.
翻译:我还没见过那主持人被嘉宾牵着走呢。
8. in uno scontro alla pari non avremmo la benche minima speranza di vincere, ma... se trovassimo qualcosa che possa giocare in qualche modo a nostro favore... che faccia pendere l'ago della bilancia dalla nostra parte... potremmo avere una chance.
翻译:如果进行公平对决 我们一点胜算都没有 但如果我们能让他们处于不公平的条件下 比如对我们极其有利的条件下。
9. - Non te la pendere, amico.
翻译:{\fnYouYuan\fs16\1cHC0C0C0} - 别看了 她早走了。
10. Hai fatto pendere la bilancia della magia a suo favore.
翻译:你的力量都被他吸走了。
11. Lo stai facendo pendere troppo.
翻译:它必须...。
12. Quel povero scemo continua a pendere dalle sue labbra.
翻译:这个可怜鬼把她说的话句句当真。
13. Senza fondamenta, un grattacielo cosi pesante finirebbe per sprofondare, cadere o pendere.
翻译:没有地基, 如此重的建筑就会 下陷、坍塌或者倾倒。
14. Quando vedra l'imperatore pendere da una corda...
翻译:当他看到天皇吊在绞刑架上。
15. Ho visto le sue vittime pendere da ganci e aperte come agnelli macellati, tenendosi le budella tra le mani implorando la morte.
翻译:内脏被掏出来 然后慢慢流血死掉 几年前。
未经允许不得转载
词义:lgl并不是一个常见的词汇,也没有明确的词义。可能是某个企业、组织或人名的缩写。
'btooom'是一个日本漫画、动画和游戏的名称。它是一个以生存游戏为主题的故事。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
,我将为您提供相关信息,我将为您提供相关信息:词性解析:'Ichiko'可以是一个名词,表示某个人名或者公司名字;
词义:calaos是指一种热带鸟类,属于巨嘴鸟科,身体庞大,嘴巨大,大多分布于非洲和亚洲热带地区。
词的意思:organon指的是一种工具或仪器,用于进行科学或哲学研究,特别是那些需要系统化和逻辑推理的研究。
词义:tiniest是形容词,用来形容大小、数量、程度等极小、微小、细微的事物或物体。