'estanteria'这个词语来源于西班牙语,意思是书架,货架或展架。在使用上,可以指一种家具或商业设备,用于存储或展示商品或物品。
以下是9个含有'estanteria'的西班牙语例句及中文翻译:
1. La estantería está llena de libros. (书架上满满放满了书。)
2. Necesito una estantería para almacenar mis cosas. (我需要一个储物架来存放东西。)
3. La tienda tiene una estantería llena de dulces. (商店里有一排放满糖果的货架。)
4. La estantería de la biblioteca es muy grande. (图书馆的书架非常大。)
5. Compré una estantería nueva para mi sala de estar. (我为客厅买了一个新的书柜。)
6. La estantería del supermercado está organizada por categorías. (超市货架按类别排列。)
7. El empleado recogió los productos de la estantería. (员工从货架上拿走了产品。)
8. La estantería de la cocina está llena de tazas y platos. (厨房的架子上放了很多杯子和盘子。)
9. La estantería metálica es resistente y duradera. (金属货架坚固耐用。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。