'remojar'这个词语来源于西班牙语。它的意思是浸泡,泡,润湿。在西班牙语中,这个词语常见于厨房用语,表示将食材浸泡或蘸湿。也可以用于形容湿润或潮湿的环境。
以下是9个使用'remojar'的例句:
1. Tienes que remojar las habas en agua antes de cocinarlas. (你必须在煮豆子之前将其浸泡在水中。)
2. Me gusta remojar mi pan en la salsa. (我喜欢将面包蘸在酱里。)
3. Estoy empapado porque me remojé bajo la lluvia. (我浑身湿透了,因为在雨中淋了一下。)
4. Es importante remojar las semillas antes de sembrarlas. (在种植前,浸泡很重要。)
5. Si no remojas los frijoles, arán mucho tiempo en cocin. (如果不浸泡豆子,煮它们需要很长时间。)
6. Después de remojar mis pies en agua caliente, me siento relajado. (在热水中浸泡脚后,我感到放松了。)
7. Esta camiseta está mojada, parece que alguien la remojó. (这件衬衫湿透了,好像有人把它浸湿了。)
8. Recuerdo remojar mi cepillo de dientes en agua antes de usarlo. (我记得在使用牙刷之前,将它浸泡在水中。)
9. Para que la ensalada esté fresca, debes remojar las hojas de lechuga en agua helada. (为了使沙拉新鲜,你应该把莴叶浸泡在冰水中。)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。