'me sigo'这个词语源于西班牙语,常被翻译为“我还在”、“我继续”等意思。在使用上,它常常用来表示坚持做某件事情、没有停止、继续努力等意思。
以下是9个含有'me sigo'的例句:
1. Me sigo esforzando para mejorar mi nivel de inglés.(我仍在努力提高我的英语水平。)
2. A pesar de las dificultades, me sigo aferrando a mis sueños.(尽管有困难,我仍坚持追求我的梦想。)
3. Me sigo enamorando de ti día a día.(我仍然每天都爱着你。)
4. Aunque me han criticado mucho, me sigo manteniendo firme en mi postura.(虽然受到了很多批评,仍然坚定地保持着我的立场。)
5. Me sigo preguntando por qué no lo hice antes.(我仍在想为什么我以前没有做过这件事。)
6. A pesar de la lluvia, me sigo entrenando para la carrera.(尽管下雨了,我仍在为比赛训练。)
7. Me sigo sintiendo triste por la pérdida de mi abuela.(我仍然因我祖母去世而感到悲伤。)
8. Me sigo esforzando por mantener una dieta saludable.(我仍在努力保持健康饮食。)
9. Me sigo divirtiendo con mis amigos de la infancia.(我仍然与小时候的朋友一起玩得很开心。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。