'castidad'这个词语源自于西班牙语,中文翻译为“贞洁”。它一般用来形容人的行为或状态,表示保持纯洁、不染的状态。
以下是9个例句:
1. La castidad es una virtud muy valorada en nuestra cultura. (西班牙语:在我们文化中,贞洁是一种非常珍贵的美德。)
2. Los monjes viven en castidad para consagr a la vida religiosa. (西班牙语:修道士们保持贞洁身份,以便全心投入生活。)
3. La promesa de castidad es una práctica común en algunas órdenes religiosas. (西班牙语:保持贞洁的承诺是一些秩序中常见的做法。)
4. La castidad es un tema recurrente en la literatura puritana. (西班牙语:贞洁是清教文学中反复出现的主题。)
5. La castidad es una virtud que muchos jóvenes han abandonado en la actualidad. (西班牙语:贞洁是当今许多年轻人已经抛弃的美德。)
6. La iglesia católica promueve la castidad antes del matrimonio. (西班牙语:教教会推崇在婚姻之前保持贞洁。)
7. Los padres enseñan a sus hijos la importancia de la castidad desde una edad temprana. (西班牙语:父母从小就教育子女保持贞洁的重要性。)
8. La castidad es considerada una virtud esencial en algunas religiones orientales. (西班牙语:在一些东方中,贞洁被视为一种基本的美德。)
9. Las religiosas de esta orden viven en castidad perpetua. (西班牙语:这个秩序的修女们保持永久的贞洁身份。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。