Confuciusornis这个词语来源于英文,意为“孔子鸟”,是一种生活在侏罗纪时期的鸟类。Confuciusornis是一种已灭绝的古代鸟类,其化石发现于中国。它是目前已知最早的有齿鸟类之一,外形类似于现代的鸭子,但比鸭子更接近现代鸟类。
以下是含有Confuciusornis这个词语的9个例句:
1. Confuciusornis是侏罗纪时期中国的一种有齿鸟类。
(英文原句:Confuciusornis is a toothed bird from China during the Jurassic period.)
2. 孔子鸟的化石是在中国北部的沙漠中被发现的。
(英文原句:Confuciusornis fossils have been found in deserts in northern China.)
3. 孔子鸟是一种已灭绝的古代鸟类。
(英文原句:Confuciusornis is an extinct ancient bird.)
4. 孔子鸟是现代鸟类的祖先之一。
(英文原句:Confuciusornis is one of the ancestors of modern birds.)
5. 孔子鸟的化石显示它拥有羽毛。
(英文原句:Confuciusornis fossils show that it had feathers.)
6. 孔子鸟具有现代鸟类的一些特征。
(英文原句:Confuciusornis has some features of modern birds.)
7. 人们通过在化石中发现的孔子鸟羽毛来推断它的生活方式。
(英文原句:People can infer the lifestyle of Confuciusornis by yzing the feathers found in its fossils.)
8. 孔子鸟是一种远古的飞行鸟类。
(英文原句:Confuciusornis is an ancient flying bird.)
9. 孔子鸟是研究古代鸟类进化历程的重要物种。
(英文原句:Confuciusornis is an important species for studying the evolution of ancient birds.)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。