'Entendido'是西班牙语中的一个词语,意为“了解”,也可以表示“明白”、“收到”。在日常交流中常用于表示接受或确认对方的信息或指令。
常见翻译:了解、明白、知道、收到、行、好、可以、没问题、同意等。
用法:通常作为肯定回答或确认语使用,表示自己已经理解、接受或同意对方的话语或指令。可以单独使用,也可以在回答语中加上其他修饰。例如:“Entendido, lo haré de inmediato.”(明白了,我会立刻去做)。
提供9个含有'entendido'的例句:
1. Entendido, voy a comprar el pan. (好的,我去买面包。)
2. Entendido, no volveré a hacerlo.(知道了,我不会再做了。)
3. ¿Entendido?(明白吗?)
4. Entendido, lo haré lo antes posible.(收到,我会尽快去做。)
5. Entendido, gracias por la explicación.(明白了,谢谢你的解释。)
6. Entendido, puedes continuar.(好的,你可以继续。)
7. Entendido, lo tendré en cuenta.(知道了,我会注意的。)
8. Entendido, estaremos allí a las 8.(行,我们会在8点到那里。)
9. Entendido, no hay problema.(明白了,没问题。)
未经允许不得转载
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。