'proximos anos'不是一个国家的语言,它是葡萄牙语中的一个词组,意为“下几年”。
常见翻译:下几年、未来几年
用法:'proximos anos'常用来表示未来几年的时间段,类似于英语中的“next few years”。
以下是9个含有'proximos anos'的例句:
1. Nos próximos anos, a economia brasileira deve continuar crescendo. (在接下来的几年里,巴西经济应该继续增长。)
2. Nos próximos anos, a tecnologia irá mudar ainda mais a forma como vivemos. (未来几年,技术将进一步改变我们的生活方式。)
3. A empresa planeja investir em expansão nos próximos anos. (公司计划在未来几年内投资扩张。)
4. Os governos do mundo todo estão se preparando para enfrentar os desafios dos próximos anos. (全世界正在准备应对未来几年的挑战。)
5. Nos próximos anos, as mudanças climáticas serão um dos maiores desafios para a humanidade. (未来几年,气候变化将是人类面临的最大挑战之一。)
6. Nos próximos anos, a população mundial deve continuar crescendo. (未来几年,全球人口应该继续增长。)
7. As empresas precisam se adaptar às mudanças do mercado nos próximos anos. (企业需要在未来几年适应市场变化。)
8. A educação é fundamental para preparar as crianças para os desafios dos próximos anos. (教育对于为孩子们准备未来几年的挑战至关重要。)
9. Nos próximos anos, a tecnologia de inteligência artificial terá um impacto cada vez maior em nossas vidas. (未来几年,人工智能技术将在我们的生活中产生越来越大的影响。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。