"Abundante en raices"是西班牙语,意为"根系丰富"。这个词语通常用于形容植物根系发达。
以下是9个含有这个词语的例句:
1. Las plantas de esta zona son abundantes en raices para resistir los fuertes vientos. (这个地区的植物根系丰富,以抵御强风。)
2. Se recomienda utilizar un sustrato abundante en raices para un mejor desarrollo de las plantas. (建议使用根系丰富的基质来促进植物的生长。)
3. Las orquídeas son plantas que requieren un suelo abundante en raices para florecer. (兰花是需要根系丰富的土壤才能开花的植物。)
4. Las plantas con raices abundantes necesitan un riego constante para mantener su crecimiento. (根系丰富的植物需要持续浇水来保持其生长。)
5. Este árbol es abundante en raices superficiales, por lo que es importante no plantar cerca de él. (这棵树的根系浅表丰富,因此在其附近不宜种植其它植物。)
6. Las hortalizas deben plant en un suelo abundante en raices para obtener una buena producción. (蔬菜应种植在根系丰富的土壤中以获得良好的产量。)
7. Es importante no cortar las raices de las plantas, ya que de esta manera les quitamos su fuente de alimentación abundante en raices. (不要剪掉植物的根系,因为这样会剥夺它们根系丰富的营养来源。)
8. Los árboles de esta región son abundantes en raices profundas para obtener agua en épocas de sequía. (这个地区的树木根系深层丰富,以便在干旱季节获得水源。)
9. La tierra de este huerto es rica y abundante en raices, lo que garantiza una buena cosecha. (这个菜园的土壤肥沃,根系丰富,保证了良好的收成。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。