'atraso'是葡萄牙语中的一个词语,可以用中文翻译为“延迟”、“拖延”,常见用法包括描述时间、计划等方面的延误。
以下是9个含有'atraso'的例句:
1. O voo está em atraso devido ao mau tempo. (因天气恶劣,飞机延误了。)
2. O pagamento está em atraso há três meses. (支付已经延误了三个月。)
3. O projeto sofreu um atraso significativo. (该项目遭遇了重大延误。)
4. Estou atrasado para a reunião. (我要迟到参加会议了。)
5. O trem está com atraso. (火车晚点了。)
6. Tive que pagar uma multa por atraso na entrega do trabalho. (由于交作业延误,我不得不支付罚款。)
7. O serviço de entrega está com atraso devido ao elevado volume de pedidos. (由于订单数量猛增,快递服务延误了。)
8. O atraso na construção do prédio causou problemas para os moradores. (建筑物的延误给居民带来了麻烦。)
9. Devido a atrasos na produção, o produto só chegará às lojas no próximo mês. (由于生产延误,该产品直到下个月才能到达商店。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。