我将按照您的要求提供有关“bruler”的解释和例句,但需要说明的是,“bruler”一词本身并不存在,并且缩写词的解释可能因应用场景而不同。因此,我将根据您提供的更多上下文和信息来解释它的含义和用法。
1. 根据语境和含义
“Bruler”是法语单词,可以翻译为“燃烧”、“烧毁”、“烧伤”等含义,具体含义视上下文而定。如果是指缩写词,则需要考虑它的用途和意义。
例句:
- Le feu a brûlé la maison. (The fire burned down the house.)
- Ne touchez pas la plaque brûlante. (Don't touch the hot plate.)
- Il s'est brûlé en touchant le fer chaud. (He burned himself by touching the hot iron.)
2. 根据语法和词性
“Bruler”是一个动词,属于第一组动词,一般情况下是按照规则变位的,但有些变位可能需要调整。它的变位形式包括现在时、过去式、未来时、条件式、虚拟语气、命令式等,具体变位形式需要根据语境和时态来确定。
例句:
- Je brûle du bois dans la cheminée. (I burn wood in the fireplace.)
- Hier, j'ai brûlé des feuilles mortes dans le jardin. (Yesterday, I burned dead leaves in the garden.)
- Nous brûlerons les déchets demain matin. (We will burn the waste tomorrow morning.)
- Si tu brûlais ton argent, tu n'aurais plus rien. (If you burned your money, you would have nothing left.)
- Si j'étais toi, je ne brûlerais pas les étapes. (If I were you, I wouldn't skip the steps.)
- Brûlez cette lettre tout de suite! (Burn this letter right away!)
3. 根据语用和文化背景
“Bruler”在不同的语用场合中具有不同的意义和用法。在法国文化中,烟火和篝火是很重要的传统活动,人们会在特定的日子里放烟花,点篝火,欢庆节日。因此,与“bruler”相关的表达和词汇有很多,涉及到不同的文化和情感方面,如“brûler de désir”(燃烧的欲望)、“brûler d'impatience”(焦虑不安)、“brûler les étapes”(走捷径)、“brûler la chandelle par les deux bouts”(两头烧蜡烛)等。
例句:
- Il brûle de passion pour elle. (He burns with passion for her.)
- J'ai brûlé d'impatience d'ouvrir cette enveloppe. (I burned with impatience to open this envelope.)
- Nous ne pouvons pas brûler les étapes dans ce projet. (We can't skip the steps in this project.)
- Elle brûle la chandelle par les deux bouts depuis qu'elle a commencé ce travail. (She is burning the candle at both ends since she started this job.)
- Les enfants ont allumé un grand feu de joie pour célébrer la Saint-Jean. (The children lit a big bonfire to celebrate Saint John's Day.)
未经允许不得转载
'btooom'是一个日本漫画、动画和游戏的名称。它是一个以生存游戏为主题的故事。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
词的意思:organon指的是一种工具或仪器,用于进行科学或哲学研究,特别是那些需要系统化和逻辑推理的研究。
'lge'是一个缩写词,表示LG Electronics。LG Electronics是一家韩国电子产品公司,主要生产电视、手机、电脑、家用电器等产品。
词义:Spitting是动词spit的现在分词形式,意为“吐痰或口水”或“说话、咆哮或唱歌时带有飞溅的声音或动作”。
词的意思:'mo3'是汉语拼音中的一个音节,没有特定的意思。
DKMS是指“德国骨髓捐献资料库”(Deutsche Knochenmarkspenderdatei),它是一个德国的非营利组织,致力于为需要骨髓移植的病人提供捐献者的资料库。
在英语中,有一个类似于 "defonce" 的词语 "defunct",其词性为形容词,表示 "不再存在的" 、 "失效的" 等意思。以下是7个与 "defunct" 相关的中英文翻译例句: