Polished是一个常见的英语单词,它有多重含义,可以根据不同的语境而有不同的解释。以下是几个角度的分析及相应的示例句子。
1. 磨光,抛光
例如:
- The floors were polished to a high shine. (地板被抛光得非常亮)
- The silverware was polished to a mirror-like finish. (银器被磨得像镜子一样)
2. 圆滑的,老练的
例如:
- She gave a polished performance at the theater. (她在剧院上表现得十分老练)
- His polished manners impressed everyone at the party. (他的圆滑举止给在场所有人留下了深刻印象)
3. 完美的,精细的
例如:
- The presentation was very polished, with great attention to detail. (这个演示非常精细,注重细节)
- The final product was a polished version of the original design. (最终产品是原始设计的完美版本)
4. 擦亮的,提升的
例如:
- With some fine-tuning, the article was polished into a publishable piece. (经过一些微调,这篇文章被修改成可以发表的文章)
- The company’s image was polished up after a new CEO took over. (新任CEO接手后,公司形象被提升了)
5个中英例句:
1. The actors gave a polished performance that left the audience spellbound. (演员们表演得非常老练,让观众们入迷)
2. The table was polished to a high gloss, reflecting everything in the room. (桌子被磨得非常亮,反射着房间里的一切)
3. The politician’s speech was polished and rehed, but lacked sincerity. (这位家的演讲经过精心准备,但缺乏真诚)
4. The company’s branding was polished and consistent across all platforms. (公司的品牌形象在各个平台上都非常精炼、一致)
5. The designer spent hours polishing the final details of the dress, it perfect. (设计师花了数小时精心打磨这件裙子的最后细节,让它变得完美)
未经允许不得转载
'tremens'是拉丁语中的形容词,意为“颤抖的”,通常用来形容因戒断或其他原因导致的症状。该单词在英语中通常作为名词使用,即“delirium tremens”,缩写为“DTs”。发音为/dɪˌlɪriəm ˈtrēmənz/。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
词的意思:organon指的是一种工具或仪器,用于进行科学或哲学研究,特别是那些需要系统化和逻辑推理的研究。
Calderas是一个名词,指的是大型火山口,是由于火山活动造成的地表凹陷。由于地表下的岩浆腾腾而动,经常会爆发,喷出大量的岩浆和烟雾。Calderas可以是圆形、椭圆形或不规则形状,直径可以延伸到10公里或更大。
'lge'是一个缩写词,表示LG Electronics。LG Electronics是一家韩国电子产品公司,主要生产电视、手机、电脑、家用电器等产品。
词的意思:Elders是英语中的一个名词复数形式,指的是老年人或长者,通常用于表示文化或社区中的资深成员。
含义:'salkin'是一个缩写词,它可以指代"SAs, LAs, and KINs",也就是学生助理、研究生助教和实验室技术员。这些人员通常在大学或研究机构的教学和研究方面提供支持和协助。
词的意思:'mo3'是汉语拼音中的一个音节,没有特定的意思。