'genitiva'这个词语源于拉丁语,意为“属格”。在语法学中,属格是指用来表示名词所有关系的一种语法形式,通常用来修饰另一个名词或代词。
例句:
1. Puellae librum patris legunt.(拉丁语)- 女孩们正在阅读父亲的书。
2. Le livre de ma sœur.(法语)- 我妹妹的书。
3. Die Katze des Nachbarn.(德语)- 邻居的猫。
4. La casa de mi abuela.(西班牙语)- 我祖母的房子。
5. Il cane della mia amica.(意大利语)- 我朋友的狗。
6. Dom funkcjonariusza państwowego.(波兰语)- 官员的房子。
7. Min pappas bil.(瑞典语)- 我父亲的车子。
8. A gyerekem tanszercsomagja.(匈牙利语)- 我孩子的文具袋。
9. Бириңиздің қызметкерінің үйі.(哈萨克语)- 你的服务员的家。
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。
'EiS'并不是一个国家的语言,它是英语中的一个缩写,通常代表“Enterprise Information System”,即企业信息系统。这是一个广泛应用于企业管理和信息处理的概念。EiS通常包括管理信息系统(MIS)、决策支持系统(DSS)和专家系统(ES)等,以帮助企业管理和决策。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。