Heartening是一个形容词,意为“令人振奋的”。以下是心仪的4个方面:
1.意义:Heartening表示的是让人感到鼓舞、振奋的,通常是指某个好消息、积极进展或有利的变化。
2.使用范畴:Heartening这个单词适用于各个领域,比如、经济、社会、体育、娱乐等。只要是好的、正面的消息都可以用heartening来形容。
3.同义词:与heartening同义的词语有encouraging、inspiring、uplifting、cheering等。这些词语在表达方面都是相似的,但在使用上略有不同。
4.用法:Heartening可作为形容词或动词的现在分词,通常放在句子的主语之后,作后置定语。比如:
- The heartening news gave us hope.
- The heartening victory infused new life into the team.
- It is heartening to see such progress in the economy.
以下是五个中英文例句:
1. The heartening news is that the number of new infections is dropping.
(振奋人心的消息是,新增感染人数正在下降。)
2. The fundraising campaign for the children's hospital was heartening and successful.
(为儿童医院筹款的活动让人感到振奋和成功。)
3. The teacher's praise was heartening and gave the student confidence.
(老师的表扬让学生感到振奋,并提高了他的自信。)
4. The heartening performance of the young band impressed the judges and won them the competition.
(年轻乐队的振奋表现给评委留下深刻印象,并赢得了比赛。)
5. The heartening progress in environmental protection is encouraging for our future.
(环境保护方面的积极进展对我们的未来非常鼓舞人心。)
未经允许不得转载
'tremens'是拉丁语中的形容词,意为“颤抖的”,通常用来形容因戒断或其他原因导致的症状。该单词在英语中通常作为名词使用,即“delirium tremens”,缩写为“DTs”。发音为/dɪˌlɪriəm ˈtrēmənz/。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Calderas是一个名词,指的是大型火山口,是由于火山活动造成的地表凹陷。由于地表下的岩浆腾腾而动,经常会爆发,喷出大量的岩浆和烟雾。Calderas可以是圆形、椭圆形或不规则形状,直径可以延伸到10公里或更大。
QBC可能有多种含义,以下是对QBC的三种可能的解释:
含义:'salkin'是一个缩写词,它可以指代"SAs, LAs, and KINs",也就是学生助理、研究生助教和实验室技术员。这些人员通常在大学或研究机构的教学和研究方面提供支持和协助。
词的意思:'mo3'是汉语拼音中的一个音节,没有特定的意思。
DKMS是指“德国骨髓捐献资料库”(Deutsche Knochenmarkspenderdatei),它是一个德国的非营利组织,致力于为需要骨髓移植的病人提供捐献者的资料库。
在英语中,有一个类似于 "defonce" 的词语 "defunct",其词性为形容词,表示 "不再存在的" 、 "失效的" 等意思。以下是7个与 "defunct" 相关的中英文翻译例句: