1. Sacar作为动词的含义:从拉丁语中借鉴过来,作为动词,sacar表示“取出、拿出、抽出”的意思,也可以表示“获得、赚取”的意思。
例句:
1. I need to sacar some cash from the ATM. (我需要从ATM机里取一些现金。)
2. We sacared a few good ideas from the brainstorming session. (我们从头脑风暴中获得了一些好的想法。)
3. He sacared a victory in the final match.(他在决赛中获得了胜利。)
4. She sacared the key from her pocket. (她从口袋里拿出了钥匙。)
5. Can you sacar the s from the garden? (你能从花园里拔出那些杂草吗?)
2. Sacar作为西班牙语缩略语:在西班牙语中,sacar可以缩写成“sac.”,广泛应用于商业、金融、法律等领域中。
例句:
1. Necesito sacar una póliza de se. (我需要购买一份保险单。)
2. Pagué la factura en la oficina de correos y me dieron un sac. (我在邮局支付了账单,他们给了我一个收据。)
3. El abogado sacó una copia del contrato para su cliente. (律师为他的客户取了一份合同副本。)
4. No me gusta sacar dinero de mi cuenta. (我不喜欢从我的账户上取出钱。)
5. El maestro sacó una regla para medir el tamaño de la caja. (老师拿出一条尺寸测量箱子的尺子。)
3. Sacar作为名词的含义:在阿根廷等南美国家,sacar是指一种音乐风格,属于流行音乐的一种,通常以乐器为主,有着浪漫、感性的特点。
例句:
1. La música sacar es muy popular en Argentina. (阿根廷的sacar音乐非常受欢迎。)
2. Los jóvenes disfrutan bailando al ritmo del sacar. (年轻人喜欢跟随sacar的节奏跳舞。)
3. Me gusta la guitarra en la música sacar. (我喜欢sacar音乐中的吉他声。)
4. La letra de la canción sacar es muy hermosa. (sacar歌曲的歌词非常美丽。)
5. El festival de música sacar atrae a muchos turistas cada año. (每年的sacar音乐节吸引着许多游客。)
未经允许不得转载
词义:lgl并不是一个常见的词汇,也没有明确的词义。可能是某个企业、组织或人名的缩写。
'btooom'是一个日本漫画、动画和游戏的名称。它是一个以生存游戏为主题的故事。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
,我将为您提供相关信息,我将为您提供相关信息:词性解析:'Ichiko'可以是一个名词,表示某个人名或者公司名字;
词义:calaos是指一种热带鸟类,属于巨嘴鸟科,身体庞大,嘴巨大,大多分布于非洲和亚洲热带地区。
词的意思:organon指的是一种工具或仪器,用于进行科学或哲学研究,特别是那些需要系统化和逻辑推理的研究。
词义:tiniest是形容词,用来形容大小、数量、程度等极小、微小、细微的事物或物体。