'muti' 不是一个标准的英语单词,可能是一个拼写错误。如果是指 'mutual',那么可以作为形容词和副词使用,意思是相互的、共同的、彼此的。常见的搭配有 mutual benefit(互利)、mutual respect(相互尊重)、mutual understanding(相互理解)等。
以下是7个相关的中英文翻译例句:
1. We have a mutual friend who introduced us.(我们有一个共同的朋友介绍了我们。)
2. The two countries have agreed to respect each other's sovereignty and territorial integrity in a spirit of mutual benefit.(两国已同意在互利精神下互相尊重彼此的和领土完整。)
3. The success of our cooperation depends on mutual trust and respect.(我们合作的成功取决于相互信任和尊重。)
4. We reached a mutual understanding on how to proceed with the project.(我们就如何推进该项目达成了共识。)
5. They share a mutual interest in music.(他们共同对音乐感兴趣。)
6. The two sides had a mutual agreement to keep the negotiations secret.(双方有共识保守谈判的秘密。)
7. We must work together with mutual respect and cooperation to achieve our goals.(我们必须相互尊重合作,以实现我们的目标。)
未经允许不得转载
'tremens'是拉丁语中的形容词,意为“颤抖的”,通常用来形容因戒断或其他原因导致的症状。该单词在英语中通常作为名词使用,即“delirium tremens”,缩写为“DTs”。发音为/dɪˌlɪriəm ˈtrēmənz/。
词义:lgl并不是一个常见的词汇,也没有明确的词义。可能是某个企业、组织或人名的缩写。
词义:calaos是指一种热带鸟类,属于巨嘴鸟科,身体庞大,嘴巨大,大多分布于非洲和亚洲热带地区。
词的意思:organon指的是一种工具或仪器,用于进行科学或哲学研究,特别是那些需要系统化和逻辑推理的研究。
QBC可能有多种含义,以下是对QBC的三种可能的解释:
含义:'salkin'是一个缩写词,它可以指代"SAs, LAs, and KINs",也就是学生助理、研究生助教和实验室技术员。这些人员通常在大学或研究机构的教学和研究方面提供支持和协助。
词义:Spitting是动词spit的现在分词形式,意为“吐痰或口水”或“说话、咆哮或唱歌时带有飞溅的声音或动作”。
DKMS是指“德国骨髓捐献资料库”(Deutsche Knochenmarkspenderdatei),它是一个德国的非营利组织,致力于为需要骨髓移植的病人提供捐献者的资料库。