词义:enseigne是法语词汇,既可以作名词,表示商店的招牌或商标,也可以作动词,表示教导、指导或领导。
词性:名词、动词。
词组搭配:enseigne est éclairée(招牌亮着)、sous enseigne de(以...名义)。
短语:Avoir l'enseigne de(带有...的标志)。
发音拼写:[ɑ̃.sɛɲ]
以下是5个中英文例句:
1. Les enseignes de grandes marques brillent de mille feux sur les Champs-Elysées. (大牌商标的招牌在香榭丽舍大街上闪闪发光。)
2. J'ai vu une enseigne qui propose des cours de danse. (我看到了一个提供舞蹈课程的招牌。)
3. Il travaille dans une entreprise sous enseigne de "Green Energy". (他在一家以“绿色能源”为名义的公司工作。)
4. La nouvelle boutique a une enseigne très originale. (新店的招牌非常有创意。)
5. Les militaires ont pour mission d'enseigner les valeurs patriotiques du pays. (的使命是教授国家的爱国主义价值观。)
未经允许不得转载
'tremens'是拉丁语中的形容词,意为“颤抖的”,通常用来形容因戒断或其他原因导致的症状。该单词在英语中通常作为名词使用,即“delirium tremens”,缩写为“DTs”。发音为/dɪˌlɪriəm ˈtrēmənz/。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
词的意思:organon指的是一种工具或仪器,用于进行科学或哲学研究,特别是那些需要系统化和逻辑推理的研究。
词义:memos是memo的复数形式,意为备忘录,即用于内部交流的简短书面信息。
Calderas是一个名词,指的是大型火山口,是由于火山活动造成的地表凹陷。由于地表下的岩浆腾腾而动,经常会爆发,喷出大量的岩浆和烟雾。Calderas可以是圆形、椭圆形或不规则形状,直径可以延伸到10公里或更大。
QBC可能有多种含义,以下是对QBC的三种可能的解释:
词义:Spitting是动词spit的现在分词形式,意为“吐痰或口水”或“说话、咆哮或唱歌时带有飞溅的声音或动作”。
词的意思:'mo3'是汉语拼音中的一个音节,没有特定的意思。