1. 词汇含义
'all out of love' 这个词组的字面意思是“完全没有爱”,表示某人对某事或某人不再有感情上的热情或兴趣。
2. 语境应用
'all out of love' 这个词组常常出现在描述爱情失落、感情冷淡的情境中。它可以用来形容一个人和他/她的伴侣之间的关系,也可以用来形容一个人对某种事物的态度。
3. 谚语警句
'all out of love' 的含义是比较消极、负面的。因此,它可以被视为一个警句,提醒人们要注意自己的感情生活、精神状态。它也可以被视为一个鼓励,让人们在失去某种东西之后,学会继续前进,重新开始。
以下是5个中英例句:
1. After years of marriage, she finally realized that she was all out of love for her husband.
经过多年的婚姻,她终于认识到自己对丈夫已经没有感情了。
2. The team played with enthusiasm in the first half, but in the second half they seemed all out of love for the game.
在上半场,这个队伍打得很有热情,但在下半场他们好像对比赛失去了热情。
3. I used to love reading novels, but lately I find myself all out of love for fiction.
我过去喜欢读小说,但最近我发现自己对小说没有了兴趣。
4. He tried everything he could to save their relationship, but in the end realized that she was all out of love for him.
他尽了一切努力来挽回他们之间的关系,但最后意识到她已经完全没有对他的爱。
5. Losing my job was a big blow, but I can't let it make me all out of love for life. I have to keep moving forward.
失业是一次大打击。我必须继续前进。
未经允许不得转载
'btooom'是一个日本漫画、动画和游戏的名称。它是一个以生存游戏为主题的故事。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
Calderas是一个名词,指的是大型火山口,是由于火山活动造成的地表凹陷。由于地表下的岩浆腾腾而动,经常会爆发,喷出大量的岩浆和烟雾。Calderas可以是圆形、椭圆形或不规则形状,直径可以延伸到10公里或更大。
词义:Spitting是动词spit的现在分词形式,意为“吐痰或口水”或“说话、咆哮或唱歌时带有飞溅的声音或动作”。
词的意思:'mo3'是汉语拼音中的一个音节,没有特定的意思。
DKMS是指“德国骨髓捐献资料库”(Deutsche Knochenmarkspenderdatei),它是一个德国的非营利组织,致力于为需要骨髓移植的病人提供捐献者的资料库。
Perception是指一个人或者动物对于外界刺激的感知和认识。从不同的角度来讲解这个单词或者缩写词:
,我只能提供一些基础的解释和例句供您参考。Seungri是一位韩国歌手和演员,他的名字也可以被缩写为SR。在以下五个方面,我们可以对此单词或缩写进行说明: