'apretado'是西班牙语,翻译成中文是“紧张的”、“拥挤的”。
'apretado'常见的翻译还包括“紧凑的”、“紧密的”、“拥挤的”、“繁忙的”等。在用法上,这个词语通常用来形容场地、时间和人群等方面的情况。
以下是9个含有'apretado'的例句:
1. El autobús estaba muy apretado en hora .(高峰时期公交车很拥挤。)
2. El mercado estaba tan apretado que era difícil moverse.(市场人山人海,很难移动。)
3. El vestido apretado no me deja respirar cómodamente.(这件紧身裙让我呼吸不畅。)
4. La agenda de trabajo estaba apretada toda la semana.(整个星期的工作日程都很繁忙。)
5. La mano del niño estaba apretada con fuerza en la de su madre.(孩子的手紧紧地握着母亲的手。)
6. El ejercicio apretado me hizo sentir más fuerte y en forma.(这个紧凑的锻炼让我感到更强壮和健康。)
7. El edificio de apartamentos era muy apretado y tenía poca privacidad.(公寓楼非常拥挤,隐私很少。)
8. El horario de clases era muy apretado y no tenía tiempo para descansar.(课程表非常紧凑,没有时间休息。)
9. El abrazo apretado de su amiga le dio la bienvenida.(朋友的紧紧拥抱欢迎了她。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。