'Hipercarga fuerte'这个词语来源于西班牙语。它的意思是“高强度负荷”,通常用于描述运输或运输业务中的高度需求或压力。以下是9个含有这个词语的例句:
1. Las empresas de logística están bajo una hipercarga fuerte en la temporada de vacaciones navideñas. (运输公司在圣诞节假期的高强度负荷下工作。)
2. El entrenamiento de fuerza puede ayudar a los atletas a soportar la hipercarga fuerte durante los juegos. (力量训练可以帮助运动员在比赛期间承受高负荷。)
3. La hipercarga fuerte causó retrasos en la entrega de los paquetes a los clientes. (高度负荷导致包裹送达客户的延迟。)
4. La empresa de transporte desarrolló una estrategia para manejar la hipercarga fuerte en el mes de agosto. (运输公司制定了一项策略来处理八月份的高强度负荷。)
5. La hipercarga fuerte en el aeropuerto de la ciudad provocó cancelaciones y retrasos en los vuelos. (城市的高度负荷导致航班取消和延误。)
6. Los conductores de camiones experimentan una hipercarga fuerte durante la temporada de cosecha. (在收获季节,卡车司机会遇到高强度负荷。)
7. Los trabajadores del almacén están trabajando horas extras debido a la hipercarga fuerte. (由于高度负荷,仓库工人正在加班。)
8. Los consultores aconsejaron a la compañía de transporte sobre cómo manejar la hipercarga fuerte durante la temporada de invierno. (咨询师就运输公司如何处理冬季高强度负荷提出建议。)
9. La hipercarga fuerte en el sistema de distribución provocó una interrupción temporal en el servicio. (分配系统的高度负荷导致服务暂时中断。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。