TNP这个词语来源于英语,全称为The New Paper,是新加坡一份以英文报道为主的报纸,其官方网站也使用TNP作为缩写。TNP的报道内容主要涉及新加坡国内和国际新闻、娱乐、体育、健康和科技等方面。以下是9个含有TNP的例句:
1. I read TNP every morning to keep up with the latest news.(我每天早上读TNP,了解最新的新闻。)
2. TNP's coverage of the local sports scene is very thorough.(TNP对本地体育场景的报道非常全面。)
3. Did you see the article about the new restaurant in TNP?(你看到TNP上那篇关于新餐厅的文章了吗?)
4. TNP's editorial on climate change was very thought-provoking.(TNP对气候变化的社论非常引人思考。)
5. TNP's website is very easy to navigate.(TNP的网站非常易于导航。)
6. TNP is one of the most widely read newspapers in Singapore.(TNP是新加坡最广泛阅读的报纸之一。)
7. I always check TNP's horoscope section to see what the stars have in store for me.(我总是检查TNP的星座版,看看星星为我准备了什么。)
8. TNP's investigative reporting has won numerous awards.(TNP的调查报道已获得无数奖项。)
9. The TNP reporter interviewed me for a story on local entrepreneurs.(TNP的记者采访了我,为一篇关于本地企业家的报道做准备。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。