'impermeable a la grasa'是西班牙语词语,中文翻译为“防油漏”。
这个词语通常用来描述材料、涂层或物品的特性,指其不能受到油或脂肪的渗透或污染。
以下是9个含有'impermeable a la grasa'的例句:
1. Este delantal es impermeable a la grasa, por lo que es perfecto para cocinar. (这个围裙对油脂防护效果很好,非常适合烹饪使用。)
2. La superficie de esta mesa es impermeable a la grasa, lo que facilita la limpieza. (这张桌子的表面对油污具有防护作用,易于清洁。)
3. Las bolsas de papel encerado son impermeables a la grasa, por lo que son ideales para transportar alimentos. (蜡纸口袋对油污具有防护作用,非常适合运输食品。)
4. El papel pergamino es impermeable a la grasa y por eso lo uso para hornear. (烤纸对油污具有防护作用,所以我用它来烘焙。)
5. Estos guantes son impermeables a la grasa, lo que los hace perfectos para trabajar en la cocina. (这些手套对油脂具有防护作用,非常适合在厨房工作。)
6. La tapa de esta sartén es impermeable a la grasa, lo que evita salpicaduras. (这个平底锅的盖子对油污具有防护作用,可以避免油脂飞溅。)
7. Estos embalajes son impermeables a la grasa, por lo que son ideales para productos alimentarios. (这些包装对油污具有防护作用,非常适合用于食品产品。)
8. Los uniformes de cocina deben ser impermeables a la grasa para proteger la ropa y la piel del trabajador. (厨房必须对油脂具有防护作用,以保护工人的衣物和皮肤。)
9. Al elegir materiales para la cocina, es importante buscar aquellos que sean impermeables a la grasa. (在选择厨房材料时,找具有防护油脂的特性非常重要。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。