'estudios impresos'是西班牙语,意为印刷版面。这个词语通常是用来指代印刷出版物或者是印刷品的研究。
常见翻译:印刷版面、印刷品研究、印刷出版物分析
用法:这个词语通常被用于学术界、出版行业和印刷业。
以下是9个含有'estudios impresos'的例句(使用西班牙语表述,中文为翻译):
1. Los estudios impresos son importantes para conocer la evolución de la literatura.
(印刷品研究对了解文学发展非常重要。)
2. En los estudios impresos se izan las características del diseño editorial.
(印刷出版物分析研究出版设计特点。)
3. La investigación sobre estudios impresos se enfoca en la historia de la imprenta.
(印刷品研究重点研究印刷历史。)
4. Algunos estudios impresos se realizan para determinar la autenticidad de un libro antiguo.
(某些印刷品研究用于确定古书的真伪。)
5. Los estudios impresos también pueden incluir el análisis de la tipografía y la tipología.
(印刷品研究也可以包括印刷字体和类型学分析。)
6. La enseñanza de los estudios impresos puede incluir el uso de tecnologías digitales.
(印刷品研究教学可以包括数字技术的应用。)
7. Los estudios impresos de la literatura medieval son especialmente interesantes.
(中世纪文学的印刷品研究非常有意思。)
8. Los estudios impresos también pueden abordar la historia de la imprenta en diferentes países.
(印刷品研究也可以研究不同国家的印刷历史。)
9. Los estudios impresos pueden ayudar a entender la evolución de los medios de comunicación.
(印刷品研究可以帮助我们理解媒体的发展。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。