'vale'这个词语来源于拉丁语,意为“谷地”或“山谷”。在英语中,它常被翻译为“谷地”、“山谷”或“深谷”。
以下是9个含有'vale'的英语例句:
1. The trail through the vale was breathtakingly beautiful. (穿过山谷的小径美得令人惊叹。)
2. The castle was perched on a hill overlooking the vale below. (城堡坐落在一座山丘上,俯瞰的谷地。)
3. The vale was shrouded in mist, creating an eerie atmosphere. (谷地笼罩在雾气中,营造出一种怪异的氛围。)
4. The river meandered through the vale, providing a source of life for the surrounding villages. (河流蜿蜒穿过山谷,为周围的村庄提供了生命之源。)
5. The vale was home to a variety of flora and fauna, including rare species found nowhere else. (山谷是各种各样的植物和动物的家园,包括其他地方都找不到的稀有物种。)
6. The vale was once the site of a fierce battle between two warring factions. (这个谷地曾经是两个敌对派系激烈战斗的地点。)
7. The vale was rich in mineral resources, attracting miners from all over the region. (这个山谷富含矿产资源,吸引了来自整个地区的矿工。)
8. The vale was covered in a blanket of snow, creating a winter wonderland. (这个山谷被一层雪覆盖着,营造出一个冬季仙境。)
9. The vale was a place of solitude and reflection, where one could escape the hustle and bustle of the city. (这个山谷是一个独处和反思的地方,人们可以逃避城市的喧嚣。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。