'contaminante'是西班牙语词汇,可以翻译为“染物”,“染物质”或者“染源”。这个词通常用来描述那些有害环境和健康的物质,比如空气染物、水染物、噪音染等等。
以下是9个含有'contaminante'的例句:
1. El smog es un tipo de contaminante que afecta la salud de las personas. (雾霾是一种染物,对人们的健康有影响。)
2. La industria química es una fuente de contaminantes en el río. (化工产业是河流染的源头。)
3. El tráfico de coches es uno de los prinles contaminantes del aire en la ciudad. (汽车交通是城市空气染的主要来源之一。)
4. El plástico es uno de los residuos más contaminantes que se encuentra en los océanos. (塑料是海洋中最染的垃圾之一。)
5. La planta de energía nuclear es un potencial contaminante del medio ambiente. (核电厂是潜在的环境染源。)
6. Las máquinas de construcción emiten muchos contaminantes al aire. (建筑机械向空气排放许多染物。)
7. La deforestación es una práctica contaminante que afecta la biodiversidad del planeta. (森林砍伐是一种影响地球生物多样性的染行为。)
8. El plomo es un metal pesado altamente contaminante que puede causar daño neurológico. (铅是一种高度染的重金属,可能会导致神经损伤。)
9. Las fábricas textiles son un gran contaminante de las aguas subterráneas. (纺织厂是地下水大染源。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。