'Batidaceas'这个词语不属于任何一种国家的语言词汇,可能是一个学术术语或植物学名词,用于描述某种植物科。该词语没有中文翻译。
以下是9个包含'Batidaceas'的例句:
1. Las Batidaceas son una familia de plantas acuáticas.(西班牙语)Batidaceas是一种水生植物家族。
2. Les Batidaceas sont une famille de plantes aquatiques.(法语)Batidaceas是一种水生植物家族。
3. Batidaceasは、水生植物の一族です。(日语)Batidaceas是一种水生植物家族。
4. Batidaceas는 수생 식물군입니다. (한국어)Batidaceas是一种水生植物家族。
5. A különböző Batidaceas fajok mind a folyókban, mind a tavakban megtalálhatók.(匈牙利语)各种不同的Batidaceas品种都可以在河流和湖泊中找到。
6. Batidaceas เป็นวงศ์พืชที่เป็นที่นิยมในทะเลสาบและแม่น้ำ (泰语)Batidaceas是在湖泊和河流中广受欢迎的植物科。
7. Batidaceas ay isang pamilya ng mga han na nabubuhay sa tubig. (菲律宾语)Batidaceas是一种水生植物家族。
8. Batidaceas هو أسرة من النباتات المائية.(语)Batidaceas是一种水生植物家族。
9. Batidaceas é uma família de plantas aquáticas. (葡萄牙语)Batidaceas是一种水生植物家族。
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。