'Ciencia a ficción'是西班牙语词语,可以翻译为“从科学到虚构”,用于描述科学技术在文学、电影等艺术作品中的运用和虚构元素在科学研究中的应用和影响。
以下是9个含有'ciencia a ficción'的例句:
1. La ciencia a ficción es un género literario que combina elementos científicos y tecnológicos con la imaginación y la creatividad.
(从科学到虚构是一种结合了科学技术和想象力的文学类型。)
2. Las películas de ciencia a ficción tienen un gran impacto en la cultura popular y pueden influir en la percepción del público sobre la ciencia y la tecnología.
(科幻电影对大众文化产生巨大影响,可以影响公众对科学和技术的看法。)
3. La ciencia a ficción puede inspirar a los científicos a explorar nuevas ideas y conceptos que podrían llevar a avances importantes en la investigación.
(从科学到虚构可以启发科学家探索新的思想和概念,这可能会导致研究方面的重大进展。)
4. La ciencia a ficción es una herramienta poderosa para la divulgación científica y la comunicación entre científicos y el público en general.
(从科学到虚构是科学普及和科学家与公众之间沟通的有力工具。)
5. Algunas obras de ciencia a ficción han predicho con precisión algunos avances científicos y tecnológicos que se han hecho realidad.
(一些从科学到虚构的作品准确了一些现实中已经实现的科学和技术进步。)
6. La ciencia a ficción puede ser una fuente de inspiración para los ingenieros y otros profesionales que trabajan en el desarrollo de nuevas tecnologías.
(从科学到虚构可以成为工程师和其他正在开发新技术的专业人士的灵感之源。)
7. Los escritores de ciencia a ficción a menudo se basan en conceptos científicos reales y los desarrollan para crear tramas interesantes y convincentes.
(科幻小说作家经常以真实的科学概念为基础,发展成有趣和令人信服的情节。)
8. La ciencia a ficción puede ser una forma útil de explorar los dilemas éticos y morales que surgen de los avances científicos y tecnológicos.
(从科学到虚构可以是探索由科学技术进步带来的伦理和道德困境的有用方式。)
9. La ciencia a ficción es un género literario que sigue evolucionando a medida que las tecnologías emergentes abren nuevas posibilidades creativas.
(随着新兴技术开启新的创意可能性,从科学到虚构是一个不断发展的文学类型。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。