'tocotrienoles'是英语单词,中文翻译为“生育酚类”。它是维生素E家族中的一种,与常见的α-生育酚、β-生育酚、γ-生育酚有所不同,具有更强的抗氧化和抗发炎作用,对心血管、免疫系统、神经系统等方面具有保护作用。
以下是含有'tocotrienoles'的9个例句:
1. Tocotrienoles are a type of vitamin E that possess potent antioxidant properties.(生育酚类是一种具有强大抗氧化作用的维生素E成分。)
2. Recent studies indicate that tocotrienoles may help reduce inflammation in the body.(最近的研究表明,生育酚类可能有助于减少身体内部的炎症。)
3. Tocotrienoles have been shown to have a protective effect on brain cells.(研究显示,生育酚类对脑细胞具有保护作用。)
4. Some studies suggest that tocotrienoles may be effective in reducing the risk of heart disease.(一些研究表明,生育酚类可能有助于降低心脏疾病的风险。)
5. Tocotrienoles are not commonly found in the typical Western diet.(生育酚类在典型的西餐饮食中并不常见。)
6. Tocotrienoles can be found in certain plant oils, such as palm oil and rice bran oil.(生育酚类可以在某些植物油中找到,如棕榈油和米糠油。)
7. Some researchers believe that tocotrienoles may have anti-cancer properties.(一些研究人员认为,生育酚类可能具有抗癌特性。)
8. Tocotrienoles are often used as a supplement for individuals with certain health conditions.(生育酚类常常作为某些健康状况的补充剂来使用。)
9. The potential health benefits of tocotrienoles are still being studied.(生育酚类的潜在健康益处仍在研究中。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。