'infracortical'是英语中的一个单词,含义是“皮层下的”,通常用于描述神经元、神经回路等在大脑皮层下的部位。
例句:
1. The infracortical regions play a key role in sensory processing.(皮层下的区域在感官处理中起着关键作用。)
2. The amygdala is an important infracortical structure involved in emotion regulation.(杏仁体是参与情绪调节的重要皮层下结构。)
3. Infracortical circuits are responsible for coordinating movement and posture.(皮层下回路负责协调运动和姿势。)
4. Studies have shown that infracortical activity is disrupted in patients with Parkinson's disease.(研究表明,帕金森病患者的皮层下活动受到了。)
5. The thalamus is an important relay station for infracortical sensory pathways.(丘脑是皮层下感觉通路的重要中继站。)
6. Infracortical neurons are highly specialized for processing specific types of information.(皮层下神经元高度专业化,用于处理特定类型的信息。)
7. The basal ganglia are a group of infracortical nuclei involved in motor control.(基底节是参与运动控制的一组皮层下核团。)
8. Infracortical connections between the prefrontal cortex and basal ganglia are critical for decision-.(前额皮层和基底节之间的皮层下连接对于决策起着关键作用。)
9. Dysfunction of infracortical networks has been implicated in a variety of neuropsychiatric disorders.(皮层下网络功能障碍与多种神经精神障碍有关。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。