'cargadoras'这个词语来源于西班牙语,意为“装载机”。在西班牙语中,这个词语经常用于描述一种机器,用于在工厂、码头、建筑工地等各种场合进行货物的装载和卸载。
以下是9个含有'cargadoras'的例句:
1. Las cargadoras son una herramienta indispensable en la construcción.(装载机是建筑工地上不可或缺的工具。)
2. Las cargadoras pueden cargar y descargar grandes cantidades de materiales en poco tiempo.(装载机可以在短时间内装卸大量的材料。)
3. Las cargadoras se utilizan en las minas para mover grandes cantidades de rocas.(装载机在矿山中用于移动大量的岩石。)
4. Las cargadoras son muy útiles en los puertos para cargar y descargar contenedores.(装载机在港口非常有用,可以装卸集装箱。)
5. Las cargadoras pueden ser peligrosas si no se manejan adecuadamente.(如果使用不当,装载机可能会很危险。)
6. Las cargadoras son máquinas muy potentes que requieren de personal capacitado para su manejo.(装载机是非常强大的机器,需要有经过培训的工作人员操作。)
7. Las cargadoras pueden ser eléctricas o diésel.(装载机可以是电动的或者柴油的。)
8. Las cargadoras son comunes en los aeropuertos para mover equipaje y carga.(装载机在中很常见,用于移动行李和货物。)
9. Las cargadoras también se utilizan en la agricultura para transportar grandes cantidades de cultivos.(装载机在农业中也被用来运输大量的作物。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。