'tabla de surf'是西班牙语。它的中文翻译是“冲浪板”,用来指代一种水上运动工具,常用于在海边进行冲浪运动。
常见翻译:冲浪板、冲浪器
用法:在西班牙语国家,人们经常使用“tabla de surf”这个词语来指代冲浪板。如果你想去海边冲浪,你需要先准备好一个“tabla de surf”。
例句:
1. Me encanta surfear con mi tabla de surf nueva.(我喜欢用我的新冲浪板冲浪。)
2. Todos los veranos viajo a la playa con mi tabla de surf.(每个夏天我都会带着我的冲浪板去海滩。)
3. La tabla de surf que compré es muy grande y pesada.(我买的冲浪板很大很重。)
4. ¿Tienes un leash para la tabla de surf?(你有冲浪板绳吗?)
5. Necesito una bolsa para transportar mi tabla de surf.(我需要一个袋子来运输我的冲浪板。)
6. Pasamos el día entero surfeando con nuestras tablas de surf.(我们整天都在用我们的冲浪板冲浪。)
7. Mi tabla de surf se rompió después de una gran ola.(我的冲浪板在一大浪之后破了。)
8. No pude ir a la playa porque olvidé mi tabla de surf en casa.(我没法去海滩了,因为我把我的冲浪板忘在家里了。)
9. Siempre llevo mi tabla de surf en el techo del coche.(我总是把我的冲浪板放在车顶上。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。