这个词语来源于西班牙语,意为“健康上过分担忧的人”,即一种对身体状况过度焦虑和担忧的人。常见翻译包括“健康焦虑症”、“疾病恐惧症”等。在西班牙语中,该词语通常与动词“ser”连用,表示某人是个健康上过度担忧的人。
是9个含有“hipocondriaco”的西班牙语例句及其中文翻译:
1. Él es hipocondríaco y siempre cree que tiene alguna enfermedad grave.(他是个疾病恐惧症患者,总是认为自己得了什么严重疾病。)
2. Mi amiga es hipocondríaca y se preocupa mucho por su salud.(我的朋友是个健康焦虑症患者,非常担心自己的健康。)
3. No seas hipocondriaco, no tienes nada malo.(不要做个疾病恐惧症患者,你没有任何病症。)
4. El hipocondriaco siempre quiere hacerse más pruebas médicas.(疾病恐惧症患者总是想接受更多的医疗检查。)
5. No puedes ser hipocondríaco con cada pequeño dolor que sientes.(你不能对每一点小疼痛都变成疾病恐惧症患者。)
6. Mi abuela es muy hipocondríaca y siempre piensa que está enferma.(我的奶奶很健康焦虑症,总是认为自己生病了。)
7. El hipocondriaco consultó con muchos médicos para obtener más información sobre su salud.(疾病恐惧症患者咨询了很多医生以获取有关自己健康状况的更多信息。)
8. No te preocupes tanto por tu salud, no necesitas ser un hipocondriaco.(别过分担心自己的健康,你不需要成为一名健康焦虑症患者。)
9. El hipocondríaco siempre busca información sobre enfermedades en internet.(疾病恐惧症患者总是在网上搜索有关疾病的信息。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。