'Contacto sangriento'是西班牙语词语,翻译成中文是“血腥接触”。这个词语常用于描述暴力、激烈的交锋或冲突,尤其是指那些造成伤亡或死亡的情况。
以下是9个含有'contacto sangriento'的例句:
1. Hubo un contacto sangriento entre las fuerzas militares y los insurgentes. - 和叛乱分子之间发生了血腥的交锋。
2. Los pandilleros tuvieron un contacto sangriento con la policía. - 帮派成员与发生了血腥的冲突。
3. Después de un contacto sangriento, los heridos fueron llevados al hospital. - 在一次血腥的交锋后,伤者被送往医院。
4. El contacto sangriento entre las tribus rivales dejó decenas de muertos. - 对手部落之间发生了血腥的冲突,造成了数十人死亡。
5. Los soldados se preparan para un posible contacto sangriento en la zona de conflicto. - 们在冲突区域为可能的血腥冲突做好准备。
6. La batalla fue un contacto sangriento que duró horas. - 战斗是一场持续数小时的血腥接触。
7. El contacto sangriento entre los boxeadores fue interrumpido por el árbitro. - 裁判中止了拳击手之间的血腥接触。
8. Las autoridades intentan evitar un contacto sangriento entre las fuerzas de seguridad y los manifestantes. - 当局试图避免安全和者之间的血腥冲突。
9. Muchos civiles inocentes murieron en el contacto sangriento entre las fuerzas militares y los insurgentes. - 和叛乱分子之间的血腥交锋中,许多无辜的平民死亡。
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。