“barco-dragon”这个词语源自于葡萄牙语,意为“龙船”或“龙舟”。它是一种传统的中国木质船只,具有龙头和龙尾的形状,可用于比赛和庆祝活动。
以下是9个含有“barco-dragon”这个词语的例句:
1. Os barcos-dragão são uma tradição popular no sul da China.(在中国南部,龙舟是一种流行的传统。)
2. Para o Festival do Barco-Dragão, os competidores remam em sincronia.(在龙舟节期间,参赛者要同步划桨。)
3. Este barco-dragão é decorado com cores vibrantes e um dragão esculpido na proa.(这条龙舟装饰着鲜艳的颜色和刻在船头的龙。)
4. A equipe do barco-dragão se esforçou muito para vencer a corrida.(龙舟队拼尽全力赢得比赛。)
5. O festival tradicional do barco-dragão tem mais de 2000 anos de história.(传统的龙舟节已有2000多年的历史。)
6. Os remadores do barco-dragão usam remos especiais com uma pá maior em uma extremidade.(龙舟上的划手使用特殊的划桨,一端有一个较大的桨叶。)
7. O barco-dragão é um símbolo de boa sorte e prosperidade na cultura chinesa.(龙舟在中国文化中是好运和繁荣的象征。)
8. Durante o festival do barco-dragão, as pessoas comemem comidas tradicionais, como zongzi.(在龙舟节期间,人们会吃传统美食,如粽子。)
9. Os barcos-dragão modernos são feitos de materiais mais leves, como fibra de vidro, em vez de madeira.(现代的龙舟使用轻质材料制成,例如玻璃纤维,而不是木头。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。