'Gasterophilus intestinalis'是拉丁语,意思是“肠道瓢虫”。它是一种寄生于马的内寄生虫,通常在马的肠道内寄居。常见的翻译有“马肠道瓢虫”、“肠道内瓢虫”等。
例句:
1. El caballo se infectó con Gasterophilus intestinalis. (马感染了肠道瓢虫。)
2. La prevención de Gasterophilus intestinalis es necesaria en la industria de la equitación. (在马匹产业中,预防肠道瓢虫是必要的。)
3. El tratamiento de Gasterophilus intestinalis consiste en un control cuidadoso de la dieta del caballo. (处理肠道瓢虫的方法包括仔细控制马的饮食。)
4. La infección por Gasterophilus intestinalis es común en los caballos de carreras. (在马匹中,感染肠道瓢虫很普遍。)
5. Gasterophilus intestinalis puede causar problemas de salud graves en los caballos. (肠道瓢虫可能会在马匹身上引起严重的健康问题。)
6. El ciclo de vida de Gasterophilus intestinalis es complejo y puede ser difícil de controlar. (肠道瓢虫的生命周期很复杂,很难控制。)
7. La prevención de Gasterophilus intestinalis es esencial para mantener a los caballos sanos y en buena forma. (预防肠道瓢虫对于保持马匹健康和良好状态至关重要。)
8. Un veterinario puede ayudar a tratar y prevenir la infección por Gasterophilus intestinalis en los caballos. (兽医可以帮助治疗和预防马匹感染肠道瓢虫。)
9. Los propietarios de caballos deben estar conscientes de los riesgos asociados con la infección por Gasterophilus intestinalis y tomar medidas preventivas adecuadas. (马主应该意识到与肠道瓢虫感染相关的风险,并采取适当的预防措施。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。