'educir'是西班牙语中的词语,意为“引导、导出、推断、提取”。
这个词语通常用于描述从某种信息或数据中提取出关键信息或推断出相关信息的过程。它可以用于各种领域,如数据分析、科学研究、市场调查等。
以下是9个西班牙语例句,带中文翻译:
1. El objetivo del estudio es educir las causas del cambio climático global.(这项研究的目标是推断全球气候变化的原因。)
2. La empresa está utilizando una herramienta para educir patrones de compra de los clientes.(公司正在使用一种工具来提取客户的购买模式。)
3. El equipo científico pudo educir una conclusión importante de los datos recopilados.(科学团队能够从收集的数据中推断出重要结论。)
4. El detective edució la identidad del sospechoso a través de entrevistas con testigos.(侦探通过与目击者的访谈揭示了嫌疑人的身份。)
5. El médico edució los síntomas del paciente y llegó a un diagnóstico.(医生提取了患者的症状并做出了诊断。)
6. El análisis financiero ayudará a educir cuánto dinero se necesita para el proyecto.(财务分析将有助于推断项目需要多少资金。)
7. El estudio de mercado educirá información valiosa sobre las preferencias de los clientes.(市场调查将提取有关客户偏好的有价值信息。)
8. El programa es capaz de educir información precisa de grandes conjuntos de datos.(该程序可以从大量数据中提取准确的信息。)
9. La empresa edució los resultados de la encuesta para mejorar sus productos.(公司根据调查结果提取了改善产品的信息。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。